Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Полезные ссылки на сайты в Интернете:
|
|
Natta Рейтинг: Почетный каллиграф
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 564 Откуда: Подмосковье
|
Добавлено: Пт Дек 24, 2004 8:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Aiden писал(а): | Не, правда, ребята, одно дело - хайки на японском, другое - отсебятина на русском. Вот я и спрашивал, что у вас за приколы такие. |
Любое творчество - это именно "отсебятина". А как же иначе? Это раз.
Мы с тобой в беседе использовали ключевую фразу "на примитивном уровне". А "на примитивном уровне" что ж не похвалить? Это два.
А приколы у меня самые обыкновенные, незатейливые. Не нравятся - больше не буду. Это три.
А тему про китайскую литературу хотелось бы... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ссылки полезные ссылки
|
Добавлено: Пт Дек 24, 2004 8:30 pm Заголовок сообщения: Advertisement |
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
anaesthesia Рейтинг: Супер Знаток! - Самый Высший Ранг
Зарегистрирован: 24.08.2001 Сообщения: 3375 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Дек 24, 2004 10:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Natta писал(а): | А ты, Настя, неужели по каждому поводу будешь книжки покупать? Никаких денег не хватит! |
Дык я же только по тем поводам, что меня интересуют. А может ты и права. Покупать не буду, в сети нарою.
Цитата: | Вот и выбирай, что тебе больше по нраву. |
Мне по нраву больше то, что ближе к оригиналу. В данном случае, мне кажется, что ближе Маркова. И перевод у нее более объемистый, больше слов к размышлению предоставляется. Хотя, конечно, по одному стихотворению судить не буду.
Aiden писал(а): | Поздно спохватилась. Я ей уже, между прочим, присылал чертеж термопластавтомата Не знаю, купила ли Настя книжку, рекомендую |
Нет уж, спасибо. Я про этот автомат поняла только раза с десятого, когда все внимательно перечитала, сверяясь, с присланной тобой схемой. Не для моих мозгов, я лучше в своих цифрах и отчетах покопаюсь.
Цитата: | А ты потянешь отдельную тему - "Китайская литература"? |
А я бы присоединилась! _________________ В каждом доме, на каждом дворе зажжены благовонные свечи,
Вдоль улиц цветные горят фонари в этот праздничный вечер. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алекс Рейтинг: Советник Императора
Зарегистрирован: 18.03.2004 Сообщения: 276 Откуда: Всё оттуда же
|
Добавлено: Сб Дек 25, 2004 4:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Про тему китайская литература, боюсь, что не потяну. Во-первых, я только на первом курсе. Учу китайский 4 месяца. А китайской лит-рой отдельно , как ни странно, не очень сильно увлекаюсь. Со вторго курса, когда будет разделение на лингвистов и литературоведов, хочу пойти на лингвиста. Может, даже, можно будет выучить кантонский, хотя у нас по-моему не учат, однако сложные иероглифы мы учим. И все тексты в учебнике написаны только сложными иероглифами, однако все диктанты и другие письменные работы мы пишем только упрощёнными. Поэтому, уж во всяком, случае сейчас я вряд ли могу поведать Вам что-то такое, чего бы Вы не знали. Написал просто стихи, которые я учил в институте. Ещё могу написать Чэнюи. Это такие меткие выражения, похожие на наши пословицы, только без всякой иронии. Поразительно, но китайцы используют эти чэнюи очень лихо, и на каждую ситауцию у них обязательно найдётся какое-нибудь меткое выражение. На филологическом отделении( на котором я)мы должны учить эти чэнюи обязательно и знать их на зубок. На устном экзамене их с пристрастием спрашивают.
Приведу пока один. Мой любимый и очень важный для любого китайца:
You3 zhi4 zhe3
Shi4 jing4 cheng2
Была бы воля - дело будет сделано.
Если интересно, могу написать ещё несколько. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Natta Рейтинг: Почетный каллиграф
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 564 Откуда: Подмосковье
|
Добавлено: Сб Дек 25, 2004 5:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Алекс, давай свои чэнюи! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ghost Рейтинг: Супер Знаток! - Самый Высший Ранг
Зарегистрирован: 08.01.2003 Сообщения: 2467
|
Добавлено: Пн Дек 27, 2004 12:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
Какие божественные строки:
Цветет урюк под грохот дней,
Дрожит зарей кишлак.
А средь арыков и аллей
Идет гулять ишак. _________________ -Все мужики козлы!
-И я козел?
-Да!!!
-Ура! Я мужик!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Natta Рейтинг: Почетный каллиграф
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 564 Откуда: Подмосковье
|
Добавлено: Пн Дек 27, 2004 11:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
Гос-с-с-споди!!! Ты где нарыл этот шедевр?! Неужто сам сочинил? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nutka Рейтинг: Огненный Дракон
Зарегистрирован: 22.10.2003 Сообщения: 1009 Откуда: Мариинский театр
|
Добавлено: Пн Дек 27, 2004 6:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Луноликая ночь
Распахнула пестрое звезд кимоно..
Как одиноко на твоем мне сеновале!
Томно море волной
Шелковистое тело купальщицы нежно ласкало.
Да, сегодня касатка не уйдет из залива голодной.
Как мгновенно паденье
Обитавшей на небе звезды.
Что при этом успели сказать космонавты?
Стая серых гусей
Далеко из пилотского кресла видна.
Зачем один забился в мой топливопровод?
Как задумчив старик-рыболов,
Что зеркальное море удилищем ветхим волнует,
Но не ведает правды- заплыл он в нейтральные воды
Пуст и жалок теперь
Буфет мой из старого кедра.
Карлсона я вновь не пущу за порог.
Мелькнет ли легкий силуэт
В окне, что сторожу я тщетно не первый день?
Прицел винтовки, может не в порядке?
Опустели кувшины сакэ,
Пива в долг не дают больше в баре,
Но растут под сакурой моей мухоморы.
В час цветения вишень
Встретил дед мой покойный дракона.
Врут приметы- не к счастью.
Весло сбивает кувшинки,
Робкий всплеск, лицо луны в стакане.
Прощай, моя Муму
Озера слез в глазах
Навек застыли страшной синей бездной.
Напрасно ты баллон с "черемухой" открыла. |
|
Вернуться к началу |
|
|
anaesthesia Рейтинг: Супер Знаток! - Самый Высший Ранг
Зарегистрирован: 24.08.2001 Сообщения: 3375 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пн Дек 27, 2004 7:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Это японские стишки типа "Маленький мальчик варил холодец, по полу ползал безногий отец"? _________________ В каждом доме, на каждом дворе зажжены благовонные свечи,
Вдоль улиц цветные горят фонари в этот праздничный вечер. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алекс Рейтинг: Советник Императора
Зарегистрирован: 18.03.2004 Сообщения: 276 Откуда: Всё оттуда же
|
Добавлено: Вт Дек 28, 2004 12:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Несколько чэнъюев без кит. транскрипций:
Зрелость может породить мастерство
Воля масс - как крепость
Неудача - мать успеха
Достаточно только, чтобы усилия были глубоки,
Железный пест, истираясь, превратится в иглу.
Путь далёк - узнаешь лошадей силу,
Дни долги - Увидишь человека сердце.
Целого года планы сосредоточены в весне,
Всего дня планы сосредоточены в утре.
Три дня ловить рыбу, два дня сушить сети
Стоишь высоко, видишь далеко.
Разница в доли миллиметра, потерь от этого на тысячу ли.
Посеешь тыкву - получишь тыкву, посеешь бобы - получишь бобы.
Почти все выражения имеют аналог и в нашем языке. Так что ничего нового, но и ничего плохого. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nutka Рейтинг: Огненный Дракон
Зарегистрирован: 22.10.2003 Сообщения: 1009 Откуда: Мариинский театр
|
Добавлено: Вт Дек 28, 2004 4:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Это японские стишки типа "Маленький мальчик варил холодец, по полу ползал безногий отец"? |
Нет, здесь смысл глубже.
На самом деле, я это нарыла на каком-то сайте, где противники хайку и танка решили тоже сделать свой "вклад в искусство". Вот это как рах их "вклад" |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ghost Рейтинг: Супер Знаток! - Самый Высший Ранг
Зарегистрирован: 08.01.2003 Сообщения: 2467
|
Добавлено: Ср Дек 29, 2004 2:43 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Гос-с-с-споди!!! Ты где нарыл этот шедевр?! Неужто сам сочинил? |
Классика Ильф и Петров, "Золотой теленок".
На самом деле я хотел сказать вот что. Я русский человек, и как бы ни старался закосить под китайца или японца, все равно сознание не воспринимает какие-то тонкие вещи, которые для азиатов вполне естественны. Эти вот стихи хайку. Красоту в них может разглядеть лишь настоящий японец, который с детства это впитывал. Я не могу сказать, что фанат поэзии, но если не злоупотреблять, иногда любил почитать стихи. Музыка слов. Но эти японские вирши... Никогда я не пойму красоты в таком экстремальном минимализме. И опять же, может быть их просто нужно читать в оригинале. Переводить это на русский - это как... Ну вот все равно что в калиграфии заменить иероглифы на русские буквы. И что у нас получится? Транспарант: "Планы партии - планы народа"? _________________ -Все мужики козлы!
-И я козел?
-Да!!!
-Ура! Я мужик!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Natta Рейтинг: Почетный каллиграф
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 564 Откуда: Подмосковье
|
Добавлено: Ср Дек 29, 2004 12:05 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ghost писал(а): | Классика Ильф и Петров, "Золотой теленок". |
Полезно пообщаться в форуме, глядишь, классику буду знать.
Ну, а все остальное...Не могу с тобой согласится, Ghost. То ли ты максималист? Либо все, либо ничего. Не японец - значит, и стишки ихние читать смысла нету?!
Я вот как бы русская, а стихи Ахматовой, к примеру, для меня почище иностранных, сплошная загадка, которую и разгадывать-то не хочется. Не мое...
Может, я и не разгляжу истинную красоту хайку в переводных стихах, но хоть чуть-чуть к пониманию этой красоты я смогу приблизится. Глупо ограничивать себя из-за незнания языка или из-за того, что не там родился, или, что перевод в какой-то мере искажает оригинал.
Ghost писал(а): | Никогда я не пойму красоты в таком экстремальном минимализме. |
А кто-то заставляет? Если ты ее не понимаешь, это не означает, что ее там нет, правда же? И "экстремальный минимализм" - это, скорее, к телеграммам относится. В хайку - сконцентрированные мысли и чувства, и все слова, которые для этого нужны, там присутствуют.
Ghost писал(а): | Ну вот все равно что в калиграфии заменить иероглифы на русские буквы. И что у нас получится? Транспарант: "Планы партии - планы народа"? |
Ну неудачный пример, не очень-то и убедительный. Русскими буквами не только транспаранты писаны, а много других замечательных вещей, от которых весь мир тащится... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ghost Рейтинг: Супер Знаток! - Самый Высший Ранг
Зарегистрирован: 08.01.2003 Сообщения: 2467
|
Добавлено: Вс Янв 02, 2005 1:02 am Заголовок сообщения: |
|
|
Natta писал(а): | То ли ты максималист? Либо все, либо ничего. Не японец - значит, и стишки ихние читать смысла нету?!
Я вот как бы русская, а стихи Ахматовой, к примеру, для меня почище иностранных, сплошная загадка, которую и разгадывать-то не хочется. Не мое...
Может, я и не разгляжу истинную красоту хайку в переводных стихах, но хоть чуть-чуть к пониманию этой красоты я смогу приблизится. Глупо ограничивать себя из-за незнания языка или из-за того, что не там родился, или, что перевод в какой-то мере искажает оригинал. |
Ты не с той стороны рассуждаешь Я другое имел в виду. Я не принимаю хайку не потому что это японские стишки, просто не в состоянии узреть в этом красоту. Ну вот такой я человек. И уверен, что подавляющее большинство думает так же, просто им неловко признаться в том, что они не видят в этих строчках что-то особенное. Точно так же мне могут не понравиться и русские стихи. Я просто хотел сказать, что не стану притворяться ценителем японской поэзии.
Цитата: | Ghost писал(а): | Никогда я не пойму красоты в таком экстремальном минимализме. |
А кто-то заставляет? Если ты ее не понимаешь, это не означает, что ее там нет, правда же? |
Я не утверждал это, но мне-то важно не то, есть там красота или нет, а то что могу увидеть я сам. Во всяком случае пока. Ну а почему я должен считать иначе? Не вижу красоты и всё
Цитата: | И "экстремальный минимализм" - это, скорее, к телеграммам относится. В хайку - сконцентрированные мысли и чувства, и все слова, которые для этого нужны, там присутствуют. |
Очень даже может быть. Но это вроде как программы-архиваторы Чтобы распаковать сжатый файл, нужен архиватор. У япошек в голове этот архиватор имеется, видимо А у меня - нету.
Цитата: | Ghost писал(а): | Ну вот все равно что в калиграфии заменить иероглифы на русские буквы. И что у нас получится? Транспарант: "Планы партии - планы народа"? |
Ну неудачный пример, не очень-то и убедительный. Русскими буквами не только транспаранты писаны, а много других замечательных вещей, от которых весь мир тащится... |
Да нет, пример вполне удачный Потому что я имел в виду не русские буквы как таковые, а если бы ими заменили те клочки бумаги с иероглифами, которые висят у китайцев на стенах и которыми они любуются как картинами. Именно это и есть искусство каллиграфии. Можете представить себе, чтобы русские смотрели на транспарант с русскими буквами, и, причмокивая языком, восхищались красотой полотна? _________________ -Все мужики козлы!
-И я козел?
-Да!!!
-Ура! Я мужик!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nutka Рейтинг: Огненный Дракон
Зарегистрирован: 22.10.2003 Сообщения: 1009 Откуда: Мариинский театр
|
Добавлено: Вс Янв 02, 2005 1:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот здесь неплохой сайт о хайку.
А вот здесь отличный сайт под названием "Сад камней - японская литература"
Тоже отличный сайт по теме
Но "Тёмных вод" НИГДЕ нет |
|
Вернуться к началу |
|
|
Natta Рейтинг: Почетный каллиграф
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 564 Откуда: Подмосковье
|
Добавлено: Пн Янв 03, 2005 8:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
2 Ghost: можно было бы и дальше продолжить рассуждения на эту тему. Особенно о том, можно ли любоваться транспарантом с русскими буквами...Но иногда полезно вовремя остановиться. Сколько людей - столько мнений, а я с уважением отношусь к чужому мнению. И насчет подавляющего большинства - большинство само за себя пусть отвечает, не надо обобщать...
2 Nutka: опять спасибо за ссылки! А скажи, пожалуйста, ты Судзуки принципиально ищешь только в Интернете? То есть не искала ли в книжных, в отделах иностранных изданий на английском, например? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nutka Рейтинг: Огненный Дракон
Зарегистрирован: 22.10.2003 Сообщения: 1009 Откуда: Мариинский театр
|
Добавлено: Пн Янв 03, 2005 12:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | 2 Ghost: можно было бы и дальше продолжить рассуждения на эту тему. Особенно о том, можно ли любоваться транспарантом с русскими буквами...Но иногда полезно вовремя остановиться. Сколько людей - столько мнений, а я с уважением отношусь к чужому мнению. И насчет подавляющего большинства - большинство само за себя пусть отвечает, не надо обобщать...
|
Можно присоединиться к вашему спору?
Цитата: | На самом деле я хотел сказать вот что. Я русский человек, и как бы ни старался закосить под китайца или японца, все равно сознание не воспринимает какие-то тонкие вещи, которые для азиатов вполне естественны. Эти вот стихи хайку. Красоту в них может разглядеть лишь настоящий японец, который с детства это впитывал. Я не могу сказать, что фанат поэзии, но если не злоупотреблять, иногда любил почитать стихи. Музыка слов. Но эти японские вирши... Никогда я не пойму красоты в таком экстремальном минимализме. И опять же, может быть их просто нужно читать в оригинале. Переводить это на русский - это как... |
Согласна. Абсолютно.
Лишь хочу добавить, что тут дело в совершенно разных менталитетах. У них совершенно другой склад ума, совершенно другое воспитание, смысл жизни наконец (если он у японцев вообще есть, кроме мании кому-то поклоняться и кого-то боготворить), в общем всё у них другое. И чтобы эти все стихи нравились, а главное - понимались - надо хорошо знать и быть полностью согласным с образом жизни японцев, с их внутренним миром (что самое сложное, но и самое важное для правильного восприятия стихов ) и даже с тем, как они воспринимают внешний мир. А не зная и не пониая всего этого - это уже извращение.
Поэтому лично я не могу воспринимать серьёзно все эти увлечения, особенно если человек просто от балды это читает и что-то там ещё и видит, или просто что-то хочет видеть, а может, что уж совсем плохо, хочет, чтобы другие думали, что он видит. (Ната, это ни в коем случае не в обиду тебе, это спор меня со мной же по-поводу разницы менталитетов. Кто-то когда-то писал же мне "не надо СТОП!" )
Цитата: | Не японец - значит, и стишки ихние читать смысла нету?!
Я вот как бы русская, а стихи Ахматовой, к примеру, для меня почище иностранных, сплошная загадка, которую и разгадывать-то не хочется. Не мое...
Может, я и не разгляжу истинную красоту хайку в переводных стихах, но хоть чуть-чуть к пониманию этой красоты я смогу приблизится. Глупо ограничивать себя из-за незнания языка или из-за того, что не там родился, или, что перевод в какой-то мере искажает оригинал.
|
Смысл читать есть - но было бы настоящее желание. Ещё раз повторю, что эти стихи приоткрывают завесу тайны японского склада ума и мира в их представлении и, чтобы по-настоящему их понимать, надо не только всё вышеперечисленное хорошо знать, но ещё и с языком их надо буть ознакомленым (всё это исключительно моё мнение, так что можете возмущаться ), потому что совершенно не "глупо ограничивать себя из-за незнания языка" и "перевод в какой-то мере искажает оригинал" и ещё как.
Теперь философский вопрос - а стоит ли ради этого так париться, чтобы всего-навсего "сродниться" с незнакомой культурой, в то время как культура своей страны настолько обширна, что всей жизни не хватит, чтобы её понять? (Но это уже дело каждого - может же быть, особенно в наше время, ненависть и отвращение к собственной стране всё-таки ) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Natta Рейтинг: Почетный каллиграф
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 564 Откуда: Подмосковье
|
Добавлено: Пн Янв 03, 2005 2:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ага, большинство ринулось отвечать! Только это не спор, Nutka, так, обмен мнениями...
Прочитав твои рассуждения о японском менталитете, хочу спросить: давно ли была в Японии?
Мне вот не доводилось бывать, но доводилось общаться с японцами - уверяю, не все обстоит так, как ты пытаешься представить. Особенно меня позабавила "тайна японского склада ума". Существуют, конечно, определенные стереотипы, но уже от человека зависит, принимает ли он их безоговорочно...Люди, к сожалению, часто хотят видеть тайну там, где ее нет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ghost Рейтинг: Супер Знаток! - Самый Высший Ранг
Зарегистрирован: 08.01.2003 Сообщения: 2467
|
Добавлено: Пн Янв 03, 2005 2:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Natta, так знамо дело, японцы бывают разные Сомневаюсь, что вся молодежь японская, увлекающаяся аниме и компьютерными играми, эти чуваки с крашеными в ярко-красный цвет волосами с радостью читают на досуге стихи Басё Равно как и у нас не найти большого количества фанатов Пушкина Но речь идет о менталитете тех япошек, которые понимают хайку. И кстати, именно японцы сами часто утверждали, что они не как остальные земляне. На этой почве они и развивали свой национализм - мол, весь мир думает левым полушарием, а мы - правым (или наоборот, не помню. Да и не важно в общем ).
Цитата: | Люди, к сожалению, часто хотят видеть тайну там, где ее нет. |
Именно. И хотят видеть красоту, там где ее нет? _________________ -Все мужики козлы!
-И я козел?
-Да!!!
-Ура! Я мужик!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nutka Рейтинг: Огненный Дракон
Зарегистрирован: 22.10.2003 Сообщения: 1009 Откуда: Мариинский театр
|
Добавлено: Пн Янв 03, 2005 3:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Ага, большинство ринулось отвечать! |
А почему бы и нет? Разговор идёт не в привате, а форум для этого и создан.
Цитата: | Только это не спор, Nutka, так, обмен мнениями... |
Ну тогда давай назовём это отстаиванием своей точки зрения, если это так важно
Цитата: | Прочитав твои рассуждения о японском менталитете, хочу спросить: давно ли была в Японии?
Мне вот не доводилось бывать, но доводилось общаться с японцами - уверяю, не все обстоит так, как ты пытаешься представить. |
Неужели по моим скуднейшим (и даже без конкретных примеров) описаниям разницы менталитетов можно было решить, что я вообще когда-то соприкасалась с японской культурой? Да если только с корейцами на рынке или с китайцами в цирке и, может быть, в "Северянине".
Но неужели остались люди, которые считают, что весь мир мыслит одинаково? Есть такая наука - этнопсихология....
Цитата: | Особенно меня позабавила "тайна японского склада ума". |
Сочту за комплимент! Я тоже сначала хотела это написать в "Уголок юмора", но потом решила, что никто кроме нас с тобой эту шутку не заценит.
Ты думаешь, что и французы мыслят так же, как и мы? И индийцы? И американцы? Ты, наверное, ненавидишь Задорнова
Цитата: | Существуют, конечно, определенные стереотипы, но уже от человека зависит, принимает ли он их безоговорочно... |
Странно от тебя такое слышать.
Понимаешь, вот, к примеру, представь себя иностранкой, читающей Лермонтова или Есенина (а наверняка, определённое количество зарубежных "поклонников" России строили собственные мнения о нашей стране и из стихов тоже), ты можешь составить реальное впечатление о нашей стране? Или возьми любого современного поэта.. Ни-фи-га! Почему? Потому что это настоящие творческие люди, лучшие представители нашего российского общества. А остальные? Ну те, кто может только матом крыть и на дискотеках отрываться? Да такие есть везде - и в Японии, и в Китае, и в России, и в Лапландии, но они - не в счёт. Они даже не "представители" своей страны, такие люди - не есть те индивиды, кто видит всё насквозь и может творчески описать то, что видит. Или ты полагаешь, что именно они пишут хайку?
И вопрос, если ты не видишь никакой разницы, не видишь никаких различий культур, то чем тебе интересны такие стихи?
Цитата: | Люди, к сожалению, часто хотят видеть тайну там, где ее нет.
|
Ты сама себе противоречишь - тогда ЧТО ты там видишь?
Цитата: | И кстати, именно японцы сами часто утверждали, что они не как остальные земляне. На этой почве они и развивали свой национализм - мол, весь мир думает левым полушарием, а мы - правым (или наоборот, не помню. Да и не важно в общем ). |
Ну хорошо, что хотя бы полушарием, а то картина другая рисуется |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nutka Рейтинг: Огненный Дракон
Зарегистрирован: 22.10.2003 Сообщения: 1009 Откуда: Мариинский театр
|
Добавлено: Пн Янв 03, 2005 3:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | 2 Ghost: можно было бы и дальше продолжить рассуждения на эту тему. Особенно о том, можно ли любоваться транспарантом с русскими буквами...Но иногда полезно вовремя остановиться. Сколько людей - столько мнений, а я с уважением отношусь к чужому мнению. И насчет подавляющего большинства - большинство само за себя пусть отвечает, не надо обобщать...
|
Зато не смылась |
|
Вернуться к началу |
|
|
Natta Рейтинг: Почетный каллиграф
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 564 Откуда: Подмосковье
|
Добавлено: Пн Янв 03, 2005 10:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Сразу видно - человек сдал сессию! Не лень было столько писать?
Nutka, складывается впечатление, что твои messages - это действительно "спор меня со мной же"...Все собрала, что можно. Даже Задорнова приплела! Он-то здесь при чем? Большой авторитет для тебя в области этнопсихологии?
А что значит "странно от тебя такое слышать"? Мы с тобой вроде лично не знакомы...
И самый главный вопрос: с чего ты решила, что тебе нужно отстаивать свою точку зрения? Вся жизнь - борьба, иначе никак? Да меня, знаешь ли, любая твоя точка зрения устраивает...Думай себе на здоровье! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ghost Рейтинг: Супер Знаток! - Самый Высший Ранг
Зарегистрирован: 08.01.2003 Сообщения: 2467
|
Добавлено: Пн Янв 03, 2005 10:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Все собрала, что можно. Даже Задорнова приплела! Он-то здесь при чем? Большой авторитет для тебя в области этнопсихологии? | Осмелюсь встрять Natta, ирония и едкий сарказм - конек Нютки, поэтому лучше не воспринимать ее настолько дословно всерьез _________________ -Все мужики козлы!
-И я козел?
-Да!!!
-Ура! Я мужик!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nutka Рейтинг: Огненный Дракон
Зарегистрирован: 22.10.2003 Сообщения: 1009 Откуда: Мариинский театр
|
Добавлено: Вт Янв 04, 2005 7:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Сразу видно - человек сдал сессию! |
Гениально, Ватсон!
Цитата: | Не лень было столько писать? |
Не только не лень - в радость, Натта!
Цитата: | Nutka, складывается впечатление, что твои messages - это действительно "спор меня со мной же"...Все собрала, что можно. |
Нет, нет, нет. "Спор меня со мной" был в предыдущем сообщении, а в этом - "спор меня с тобой" Почему ты всё время уходишь от разговора?
Цитата: | Даже Задорнова приплела! Он-то здесь при чем? Большой авторитет для тебя в области этнопсихологии? |
Ну давай не будем доходить до маразма, ок? 8)
Цитата: | А что значит "странно от тебя такое слышать"? Мы с тобой вроде лично не знакомы... |
Опустим...
Цитата: | И самый главный вопрос: с чего ты решила, что тебе нужно отстаивать свою точку зрения? Вся жизнь - борьба, иначе никак? Да меня, знаешь ли, любая твоя точка зрения устраивает...Думай себе на здоровье!
|
Расслабься, я не кусаюсь. Я всего лишь хочу понять твою точку зрения, а уж раз ты её высказала - объясни, действительно интересно.
Да, и как написал Ghost, не воспринимай меня слишком серьёзно.
Мой хромой конёк иногда бежит впереди меня.
И подкину несколько ссылочек по теме:
Старый пруд - страница японской культуры
Собрание произведений русских хайкаистов, куда в любой момент можно добавить хайку своего собственного сочинения.
Сайт об Э-Ута, традиционном жанре японского искусства, представляющем собой синтез поэзии и живописи. Сайт основан на работах керамиста из России Владимира Юделевича, содержит галерею работ автора.
Библиотека японской прозы, множество авторов, информация об авторах, статьи по теме японской литературы.
Сайт, посвященный жизни и творчеству Юкио Мисимы.Библиотека произведений писателя. (Странно, что-то он в последнее время у меня не открывается )
Русскоязычный сайт о Харуки Мураками
Цитата: | А скажи, пожалуйста, ты Судзуки принципиально ищешь только в Интернете? То есть не искала ли в книжных, в отделах иностранных изданий на английском, например? |
Где я только не искала.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Natta Рейтинг: Почетный каллиграф
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 564 Откуда: Подмосковье
|
Добавлено: Вс Янв 16, 2005 12:43 am Заголовок сообщения: |
|
|
Не стану скрывать, сначала хотела проигнорировать последние сообщения в теме, т.к. прошло достаточно много времени, но уж очень они мне не понравились. Честно говоря, не хочется мне таким манером продолжать разговор, но сделать несколько замечаний стоит...
Ghost писал(а): | Natta, ирония и едкий сарказм - конек Нютки, поэтому лучше не воспринимать ее настолько дословно всерьез |
Что ты говоришь? Вообще-то я ценю иронию, но здесь - обычная бестактность, да и язык впереди мыслей поспевает...По здравому разумению можно такое понаписать?
Цитата: |
Цитата:
Даже Задорнова приплела! Он-то здесь при чем? Большой авторитет для тебя в области этнопсихологии?
Ну давай не будем доходить до маразма, ок?
|
Изворотливая девушка. Именно это - не передергивать, и не маразмировать - я и хотела сказать тебе своей репликой, поэтому будь любезна не валить с больной головы на здоровую.
Nutka писал(а): | Почему ты всё время уходишь от разговора? |
Фиговый из тебя психолог, Nutka. Разговор не поддерживаю именно потому, что твой хромой конек двигает напролом, как танк. Не только хромой, но и беспардонный слегка. А я такого напора не приемлю. Так что извини...
Nutka писал(а): | Расслабься, я не кусаюсь. |
Спасибо, утешила. Да если бы даже и кусалась? Надеюсь, ваши ядовитые зубы, сударыня, не достанут меня через Интернет? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ghost Рейтинг: Супер Знаток! - Самый Высший Ранг
Зарегистрирован: 08.01.2003 Сообщения: 2467
|
Добавлено: Вс Янв 16, 2005 4:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Natta, надо тебе все же почаще общаться в форуме Бестактность - это мой конек, а не Нюткин Не обижайся на нее, она добрая, если только не использует свою иронию - это страшное оружие
Тыскыть, свое мнение выдам Все дураки мира похожи друг на друга, и почти не имеют национальных признаков в менталитете (потому как почти и не имеют этого самого менталитета ) Обкуренная шпана у нас вряд ли особо отличается от обкуренной шпаны в Японии или Штатах. А вот с ростом IQ возрастают и национальные отличия в зависимости от места проживания Верно я излагаю? _________________ -Все мужики козлы!
-И я козел?
-Да!!!
-Ура! Я мужик!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Natta Рейтинг: Почетный каллиграф
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 564 Откуда: Подмосковье
|
Добавлено: Вс Янв 16, 2005 4:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
На Нютку я не обижаюсь хотя бы потому, что лично ее не знаю. Интернет - одно, жизнь, как говориться, другое. Просто, я не все разговоры могу поддержать - не в силах. Это и пытаюсь объяснить. Каждый высказал свое мнение - почему нет?
А твой конек (на мой взгляд) - это некоторая вредность.
И именно что дух противоречия. На любое "да" всегда умудришься вывернуться и сказать как-бы веское "нет"! Завидное качество! Как кот - как его не бросай, всегда вывернется и встанет на все четыре лапы. Никак не пойму, когда можно тебя серъезно воспринимать, когда нет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kleo Рейтинг: Советник Императора
Зарегистрирован: 27.08.2004 Сообщения: 385 Откуда: Украина, Львов
|
Добавлено: Вс Янв 16, 2005 6:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Natta писал(а): | А твой конек (на мой взгляд) - это некоторая вредность. |
можно подумать, что ты, или ктото другой, не вредныэ , каждый по своему вредный, не так ли? |
|
Вернуться к началу |
|
|
zeus Рейтинг: Супер Знаток! - Самый Высший Ранг
Зарегистрирован: 04.11.2004 Сообщения: 2803 Откуда: Москва, Орехово - Борисово
|
Добавлено: Вс Янв 16, 2005 7:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Клео,у каждого свои недостатки.Их надо просто не замечать. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Natta Рейтинг: Почетный каллиграф
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 564 Откуда: Подмосковье
|
Добавлено: Вс Янв 16, 2005 8:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Kleo писал(а): | ...можно подумать, что ты, или ктото другой, не вредныэ , каждый по своему вредный, не так ли? |
Не-а! Kleo, ты - не вредная! А что касается меня, то я вреднее всех вас, вместе взятых. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ghost Рейтинг: Супер Знаток! - Самый Высший Ранг
Зарегистрирован: 08.01.2003 Сообщения: 2467
|
Добавлено: Вс Янв 16, 2005 8:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | И именно что дух противоречия. На любое "да" всегда умудришься вывернуться и сказать как-бы веское "нет"! Завидное качество! Как кот - как его не бросай, всегда вывернется и встанет на все четыре лапы. |
Да просто поднаторел в болтовне пустопорожней, поэтому ко мне подступиться весьма непросто Со мной и в реале не очень любят спорить, как-то знакомый сказал примерно то же самое - да ну тебя нафиг, ты всегда выкрутишься Ослиное упрямство откуда-то появилось
Цитата: | Никак не пойму, когда можно тебя серъезно воспринимать, когда нет. |
Эх, да мне и самому это интересно Типа Жириновского - какие бы умные вещи тот ни излагал, в его устах это всегда не вызывает доверия. Только и остается, как затянуть арию мистера Икс
Цитата: | можно подумать, что ты, или ктото другой, не вредныэ , каждый по своему вредный, не так ли? |
Да вы просто философ Настолько ёмкое замечание, что и крыть нечем _________________ -Все мужики козлы!
-И я козел?
-Да!!!
-Ура! Я мужик!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|